Today, I would like to introduce you the site;
"Japanglish" ←here
I felt so amazed, thankful, useful with this site☆☆☆
*case-by-case
This means "It's depends". We say, "How people do it is case-by-case."
*complex
"Japanglish" ←here
I felt so amazed, thankful, useful with this site☆☆☆
I wonder if this Japanglish is a new jargon (or made-up new word?) which is interesting only for people like me. Oh, and also made me think "Wait, I almost lost my job I was trying to do here in my blog, (sigh)" haha. I'll bounce back from the awe I felt, so please bear me listing some example-phrases.
I found the supposition "Japanese パンク punk might have come from punctured tire" in the site really interesting and understandable. I printed out this page (^^;)
This means "It's depends". We say, "How people do it is case-by-case."
*complex
"I have a complex about my height." means "I have an inferiority complex about my height." (hehe, I do.)
*tension
"tension" has meanings of "excitement" in Japanese. "I'm in high tension" means "I'm excited"
*man-to-man
This one is not between male people in Japanese. It means "one-on-one". So, "Let's talk man-to-man" means "Let's have a heart-to-heart talk".
*paper company
This one means "dummy corporation".
*feminist
If you say "He is a feminist." It means he is really kind for women and not used exactly for the activists.
This one means "dummy corporation".
*feminist
If you say "He is a feminist." It means he is really kind for women and not used exactly for the activists.
No comments:
Post a Comment